{"id":7273,"date":"2025-06-11T08:26:47","date_gmt":"2025-06-11T08:26:47","guid":{"rendered":"https:\/\/sumcab.de\/condiciones-de-compra\/"},"modified":"2025-07-30T11:10:26","modified_gmt":"2025-07-30T11:10:26","slug":"condiciones-de-compra","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sumcab.de\/es\/condiciones-de-compra\/","title":{"rendered":"Condiciones de compra"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"7273\" class=\"elementor elementor-7273 elementor-5555\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9b78133 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"9b78133\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-a45f5a0 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"a45f5a0\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-41e3ba6 e-con-full e-flex elementor-invisible e-con e-child\" data-id=\"41e3ba6\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;,&quot;animation&quot;:&quot;fadeInDown&quot;}\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3a158a2 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"3a158a2\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-278450f elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"278450f\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Saber m\u00e1s<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1ae34a6 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"1ae34a6\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-71446b4 elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"71446b4\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm elementor-animation-shrink\" href=\"https:\/\/sumcab.de\/es\/contacto\/\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">Ponte en contacto con nosotros.<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ef3a788 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"ef3a788\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-8e496b6 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"8e496b6\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5a10af8 fra elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"5a10af8\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Condiciones de compra<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9d73fef e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"9d73fef\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-80ee5a1 elementor-invisible elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"80ee5a1\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_animation&quot;:&quot;fadeInDown&quot;}\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"400\" height=\"414\" src=\"https:\/\/sumcab.de\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Impressum_img.webp\" class=\"attachment-large size-large wp-image-1731\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/sumcab.de\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Impressum_img.webp 400w, https:\/\/sumcab.de\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Impressum_img-290x300.webp 290w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-fc3434b elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"fc3434b\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><\/p>\n<p><strong>1. \u00c1mbito de aplicaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>Realizamos pedidos exclusivamente sobre la base de estas Condiciones Generales de Compra. Las condiciones comerciales del proveedor que sean contrarias o divergentes no ser\u00e1n v\u00e1lidas, salvo que las hayamos aceptado expresamente por escrito. El hecho de realizar un pedido o aceptar entregas o prestaciones no implica la aceptaci\u00f3n o el reconocimiento de las condiciones comerciales del proveedor.   <\/p><p><br><\/p>\n<p><strong>2. Pedidos<\/strong><\/p>\n<p>2.1 Los pedidos solo son jur\u00eddicamente vinculantes si los realizamos por escrito o en forma de texto (correo electr\u00f3nico, fax, etc.). Los pedidos realizados verbalmente o por tel\u00e9fono requerir\u00e1n de una confirmaci\u00f3n posterior por nuestra parte en forma escrita o de texto (correo electr\u00f3nico, fax, etc.). En el caso de entregas que no se realicen en base a un pedido correcto conforme a las disposiciones anteriores, podremos rechazar tanto la aceptaci\u00f3n como el pago. En caso de dudas sobre el contenido del pedido, el proveedor deber\u00e1 aclararlas solicitando informaci\u00f3n adicional por escrito o en forma de texto (correo electr\u00f3nico, fax, etc.).    <\/p>\n<p>2.2 El proveedor est\u00e1 obligado a confirmar la aceptaci\u00f3n del pedido en un plazo de 3 d\u00edas, por escrito o en forma de texto (correo electr\u00f3nico, fax, etc.).<\/p>\n<p>2.3 Si la aceptaci\u00f3n del pedido o la confirmaci\u00f3n de pedido del proveedor difiere del pedido, el proveedor deber\u00e1 se\u00f1alarlo expresamente. En este caso, el contrato solo se celebrar\u00e1 cuando otorguemos nuestra conformidad por escrito o en forma de texto (correo electr\u00f3nico, fax, etc.).  <\/p>\n<p>2.4 Una aceptaci\u00f3n del pedido que se aparte del mismo constituye una nueva oferta y requiere nuestra aceptaci\u00f3n por escrito o en forma de texto (correo electr\u00f3nico, fax, etc.).<\/p>\n<p>2.5 La contrataci\u00f3n de un subcontratista requiere de nuestra autorizaci\u00f3n previa por escrito. Las obligaciones del proveedor hacia nosotros permanecer\u00e1n en todo caso inalteradas, y el proveedor responder\u00e1 por los errores del subcontratista como si fueran propios.  <\/p><p><br><\/p>\n<p><strong>3. Precios, entrega, embalaje<\/strong><\/p>\n<p>3.1 Los precios indicados en el pedido son vinculantes. Para todas las entregas se aplicar\u00e1n los Incoterms 2010 DAP (Delivered At Place \/ Entregado en el lugar de destino), salvo que las partes hayan acordado expresamente algo distinto. El precio indicado en el pedido incluye todos los costes de una entrega conforme a los Incoterms acordados.   <\/p>\n<p>3.2 Se excluyen las modificaciones de precios debido a aumentos de costes posteriores, independientemente de su causa, salvo que se haya acordado expresamente otra cosa.<\/p>\n<p>3.3 En la medida en que los precios no se indiquen en el pedido, el proveedor deber\u00e1 especificarlos en su confirmaci\u00f3n de pedido. En este caso, el contrato solo se perfeccionar\u00e1 mediante nuestra confirmaci\u00f3n posterior por escrito o en forma de texto (correo electr\u00f3nico, fax, etc.).  <\/p>\n<p>3.4 Si excepcionalmente se acuerdan precios franco f\u00e1brica, franco almac\u00e9n del proveedor o de un tercero, todos los costes incurridos hasta la entrega a la empresa transportista, incluidos los costes de carga y de transporte interno, correr\u00e1n por cuenta del proveedor.<\/p>\n<p>3.5 El proveedor deber\u00e1 comunicarnos sin demora la tramitaci\u00f3n de un env\u00edo mediante un aviso de expedici\u00f3n. Este aviso, as\u00ed como cualquier otro documento relacionado con la tramitaci\u00f3n del pedido y las facturas, deber\u00e1n indicar nuestro n\u00famero de pedido.  <\/p>\n<p>3.6 El proveedor deber\u00e1 utilizar materiales de embalaje ecol\u00f3gicos y, en la medida de lo posible, reciclables.<\/p><p><br><\/p>\n<p><strong>4. Factura, pago<\/strong><\/p>\n<p>4.1 Las facturas deber\u00e1n elaborarse por duplicado, con todos los justificantes necesarios y haciendo referencia a los datos del pedido. Las demoras derivadas del incumplimiento de estas disposiciones ser\u00e1n responsabilidad del proveedor. Los plazos de pago no comenzar\u00e1n a contarse hasta la recepci\u00f3n de facturas verificables y conformes a estas disposiciones.  <\/p>\n<p>4.2 Tenemos derecho a realizar los pagos en un plazo de 14 d\u00edas naturales con un descuento del 3 % por pronto pago, o a 30 d\u00edas naturales netos. Los plazos comenzar\u00e1n a partir de la recepci\u00f3n de la factura, pero no antes de la entrega completa y sin defectos de la mercanc\u00eda o la prestaci\u00f3n del servicio.  <\/p>\n<p>4.3 Nos corresponden los derechos legales de compensaci\u00f3n y retenci\u00f3n en las condiciones all\u00ed establecidas.<\/p><p><br><\/p>\n<p><strong>5. Plazos, fechas, penalizaci\u00f3n por incumplimiento<\/strong><\/p>\n<p>5.1 Las fechas y plazos de entrega acordados son vinculantes y se calculan a partir de la fecha del pedido. El cumplimiento de los mismos se determinar\u00e1 por la llegada de la mercanc\u00eda al lugar de recepci\u00f3n indicado en el pedido o, en caso de estar acordada o prevista legalmente, por la aceptaci\u00f3n exitosa de la entrega.  <\/p>\n<p>5.2 Si el proveedor advierte que no podr\u00e1 cumplir las fechas o los plazos, deber\u00e1 informarnos de ello inmediatamente por escrito, indicando los motivos y la duraci\u00f3n prevista del retraso. La aceptaci\u00f3n de una nueva fecha de entrega requiere nuestra confirmaci\u00f3n por escrito o en forma de texto (correo electr\u00f3nico, fax, etc.), y no se considerar\u00e1 concedida ni por la comunicaci\u00f3n del proveedor ni por nuestro silencio al respecto.  <\/p>\n<p>5.3 Si el proveedor incurre en mora en la entrega, nos asisten los derechos legales. En particular, tendremos derecho, tras el transcurso infructuoso de un plazo adicional razonable, a exigir da\u00f1os y perjuicios en lugar de la prestaci\u00f3n y a rescindir el contrato. Solo aceptaremos entregas anticipadas o parciales en casos excepcionales o cuando as\u00ed se haya acordado expresamente. En caso contrario, tendremos derecho a devolver la entrega por cuenta del proveedor. Aunque aceptemos una entrega anticipada, no estaremos obligados a realizar un pago anticipado.   <\/p><p><br><\/p>\n<p><strong>6. Calidad \u2013 Instrucciones de ejecuci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>6.1 Las caracter\u00edsticas o propiedades especificadas en la especificaci\u00f3n seg\u00fan el pedido o en los acuerdos de aseguramiento de calidad deben ser cumplidas obligatoriamente por el objeto de la compra como caracter\u00edsticas acordadas de calidad.<\/p>\n<p>6.2 En la medida en que el proveedor reciba de nuestra parte planos, muestras u otras especificaciones, estas ser\u00e1n exclusivamente determinantes para el tipo, la calidad y la ejecuci\u00f3n de los bienes a suministrar.<\/p>\n<p>6.3 En el caso de una producci\u00f3n en serie conforme a nuestra especificaci\u00f3n, esta no podr\u00e1 comenzar hasta que hayamos otorgado la aprobaci\u00f3n de la muestra por escrito o en forma de texto (correo electr\u00f3nico, fax, etc.). Las objeciones que el proveedor tenga frente a nuestra especificaci\u00f3n deber\u00e1n comunicarse de inmediato. En tal caso, no podr\u00e1 procederse a la fabricaci\u00f3n de la muestra ni al cumplimiento del contrato hasta que se haya alcanzado un acuerdo entre las partes.  <\/p>\n<p>6.4 Los bienes suministrados deber\u00e1n cumplir con las disposiciones legales aplicables en materia de prevenci\u00f3n de accidentes, las normas VDE, las dem\u00e1s disposiciones y reglamentos legales vigentes, as\u00ed como con las normas t\u00e9cnicas generalmente reconocidas.<\/p><p><br><\/p>\n<p><strong>7. Responsabilidad por defectos materiales<\/strong><\/p>\n<p>7.1 Las reclamaciones por defectos de calidad o cantidad ser\u00e1n consideradas hechas en plazo si las comunicamos al proveedor en un plazo de 7 d\u00edas laborables desde la recepci\u00f3n de la mercanc\u00eda. Los defectos ocultos ser\u00e1n considerados reclamados en plazo si la comunicaci\u00f3n se realiza al proveedor dentro de los 20 d\u00edas laborables siguientes a su descubrimiento.  <\/p>\n<p>7.2 El proveedor debe garantizar el cumplimiento de las garant\u00edas que haya asumido y asegurar que las entregas o prestaciones est\u00e9n libres de defectos. En particular, deben cumplir las disposiciones p\u00fablicas, directrices y normativas pertinentes de las autoridades, asociaciones profesionales, etc. <\/p>\n<p>7.3 En caso de defectos, nos corresponden los derechos legales en materia de defectos. En particular, tendremos derecho a exigir al proveedor, a nuestra elecci\u00f3n, la subsanaci\u00f3n del defecto o la entrega o fabricaci\u00f3n de un nuevo producto. Los costes derivados de un cumplimiento posterior correr\u00e1n a cargo del proveedor. Se reserva el derecho legal a reclamar da\u00f1os y perjuicios, da\u00f1os y perjuicios en lugar de la prestaci\u00f3n o a hacer valer derechos de garant\u00eda.    <\/p>\n<p>7.4 En caso de peligro de da\u00f1os desproporcionadamente elevados o de otras circunstancias especialmente urgentes, tendremos derecho a proceder a la subsanaci\u00f3n del defecto por cuenta del proveedor si hemos intentado infructuosamente ponernos en contacto con \u00e9l o si, debido a la urgencia, ello no resulta razonable. Esto no nos exime de la obligaci\u00f3n de informarle sin demora de tales medidas.  <\/p>\n<p>7.5 El plazo de prescripci\u00f3n para las reclamaciones por defectos es de 36 meses, salvo que la ley disponga un plazo mayor. El plazo comenzar\u00e1 a contarse desde la transmisi\u00f3n del riesgo, pero se suspender\u00e1 durante las negociaciones sobre un defecto o comenzar\u00e1 de nuevo si el proveedor reconoce un defecto.  <\/p><p><br><\/p>\n<p><strong>8. Responsabilidad por productos, exoneraci\u00f3n frente a reclamaciones de terceros, seguro, derechos de propiedad industrial<\/strong><\/p>\n<p>8.1 Si se nos reclama conforme a normas de responsabilidad por productos defectuosos debido a un producto defectuoso, tendremos derecho a repercutir al proveedor los da\u00f1os que se nos hayan ocasionado, en la medida en que el proveedor sea responsable del defecto. El proveedor nos exonerar\u00e1 de las reclamaciones por da\u00f1os y perjuicios de terceros si el defecto se debe a su \u00e1mbito de responsabilidad.  <\/p>\n<p>8.2 Las medidas que adoptemos para evitar da\u00f1os por responsabilidad de producto en estos casos, en la medida en que sean razonables y necesarias, deber\u00e1n ser reembolsadas por el proveedor. Le informaremos sobre el contenido y el alcance de tales medidas, en particular si debe llevarse a cabo una retirada del producto. Quedan intactas otras reclamaciones legales que nos correspondan.   <\/p><p><br><\/p>\n<p><strong>9 El proveedor se compromete a contratar un seguro suficiente que cubra todos los riesgos de responsabilidad por productos que le correspondan y a presentar un comprobante del seguro si as\u00ed se le solicita.<\/strong><\/p>\n<p>9.1 El proveedor deber\u00e1 realizar las entregas o prestaciones libres de derechos de propiedad industrial de terceros, especialmente en relaci\u00f3n con los fines de uso acordados contractualmente.<\/p>\n<p>9.2 El proveedor nos exonerar\u00e1 de las reclamaciones de terceros derivadas de infracciones de derechos de propiedad industrial y nos indemnizar\u00e1 por todos los gastos en los que incurramos debido a reclamaciones de terceros, en la medida en que estas se deban al incumplimiento culposo de sus obligaciones por \u00e9l o por sus auxiliares.<\/p><p><br><\/p>\n<p><strong>10. Resoluci\u00f3n del contrato \u2013 indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios<\/strong><\/p>\n<p>10.1 Si el proveedor no cumple con la obligaci\u00f3n asumida en la confirmaci\u00f3n del pedido o no lo hace de conformidad con el contrato, podremos, tras el transcurso infructuoso de un plazo razonable para la prestaci\u00f3n, resolver el contrato y exigir una indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios en lugar de la prestaci\u00f3n.<\/p>\n<p>10.2 Tendremos derecho a resolver el contrato, en particular, si el proveedor incumple la obligaci\u00f3n que le corresponde conforme a lo dispuesto en el apartado 13. <\/p>\n<p>10.3 Tambi\u00e9n tendremos derecho a resolver el contrato si el proveedor cesa sus entregas o solicita la apertura de un procedimiento de insolvencia.<\/p>\n<p>10.4 El derecho de rescisi\u00f3n extraordinaria por causa justificada en los contratos de tracto sucesivo no se ve afectado.<\/p><p><br><\/p>\n<p><strong>11. Reserva de dominio, suministros propios<\/strong><\/p>\n<p>11.1 Rechazamos las cl\u00e1usulas y declaraciones de reserva de dominio del proveedor que vayan m\u00e1s all\u00e1 de la simple reserva de dominio.<\/p>\n<p>11.2 Los suministros que pongamos a disposici\u00f3n del proveedor seguir\u00e1n siendo de nuestra propiedad, al igual que las herramientas, dibujos u otros documentos entregados al proveedor en relaci\u00f3n con la celebraci\u00f3n o la ejecuci\u00f3n del contrato. El proveedor solo podr\u00e1 utilizar las herramientas que le proporcionemos para la fabricaci\u00f3n de los productos destinados a nosotros.  <\/p>\n<p>11.3 La transformaci\u00f3n o modificaci\u00f3n de los suministros por parte del proveedor se har\u00e1 para nosotros. Si los suministros se transforman con otros bienes, adquiriremos la copropiedad del nuevo producto en proporci\u00f3n al valor de nuestros suministros respecto de los otros bienes transformados en el momento de la transformaci\u00f3n. Si los suministros se mezclan inseparablemente con otros bienes que no nos pertenecen, adquiriremos la copropiedad del nuevo producto en proporci\u00f3n al valor de nuestros suministros respecto de los otros bienes mezclados en el momento de la mezcla. Si la mezcla da como resultado que los bienes del proveedor sean considerados el objeto principal respecto de nuestros suministros, el proveedor nos transferir\u00e1 la copropiedad proporcional del nuevo producto y lo conservar\u00e1 para nosotros.    <\/p><p><br><\/p>\n<p><strong>12. Prohibici\u00f3n de cesi\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>Los derechos y obligaciones del proveedor derivados del contrato no podr\u00e1n cederse ni transferirse sin nuestro consentimiento previo por escrito. El \u00a7 354a del HGB (C\u00f3digo de Comercio Alem\u00e1n) no se ve afectado por ello.  <\/p><p><br><\/p>\n<p><strong>13. Confidencialidad<\/strong><\/p>\n<p>13.1 El proveedor est\u00e1 obligado a mantener la confidencialidad sobre todos los planos, dibujos, im\u00e1genes, c\u00e1lculos, modelos, muestras y dem\u00e1s documentos que se le hayan facilitado, salvo que sean de conocimiento p\u00fablico o se hayan hecho accesibles al p\u00fablico. No podr\u00e1 comunicarlos ni cederlos a terceros sin nuestro consentimiento expreso y por escrito, salvo que haya obligado a dichos terceros a una confidencialidad equivalente. El proveedor responder\u00e1 ante nosotros de los incumplimientos contractuales de los terceros que haya contratado como si fueran propios. La obligaci\u00f3n de confidencialidad permanecer\u00e1 vigente tras la finalizaci\u00f3n del contrato. La obligaci\u00f3n de confidencialidad solo cesar\u00e1 en la medida en que y cuando la informaci\u00f3n contenida en los documentos facilitados se haya hecho de conocimiento p\u00fablico. Si el proveedor incumple esta obligaci\u00f3n de confidencialidad, estar\u00e1 obligado a pagarnos una penalizaci\u00f3n contractual. El importe de la penalizaci\u00f3n quedar\u00e1 a nuestro razonable criterio y, en caso de disputa, ser\u00e1 revisado por el tribunal competente para valorar su equidad. Quedan a salvo otros derechos o reclamaciones adicionales.        <\/p><p><br><\/p>\n<p><strong>14. Lugar de cumplimiento, ley aplicable, jurisdicci\u00f3n y otras disposiciones<\/strong><\/p>\n<p>14.1 El lugar de cumplimiento de las obligaciones del proveedor ser\u00e1 la direcci\u00f3n de entrega indicada en el pedido.<\/p>\n<p>14.2 Se aplicar\u00e1 exclusivamente el derecho de la Rep\u00fablica Federal de Alemania, con exclusi\u00f3n de la Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercader\u00edas (CISG).<\/p>\n<p>14.3 El fuero competente ser\u00e1 el tribunal correspondiente a nuestro domicilio social. No obstante, tambi\u00e9n tendremos derecho, a nuestra elecci\u00f3n, a presentar demanda contra el proveedor en su fuero general.  <\/p>\n<p>14.4 Si alguna disposici\u00f3n de estas condiciones fuera total o parcialmente inv\u00e1lida, ello no afectar\u00e1 a la validez de las disposiciones restantes. La disposici\u00f3n inv\u00e1lida ser\u00e1 sustituida por una disposici\u00f3n legalmente admisible que se aproxime en la mayor medida posible al prop\u00f3sito y finalidad de la disposici\u00f3n original.  <\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e59e429 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"e59e429\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9f46e28 elementor-widget elementor-widget-spacer\" data-id=\"9f46e28\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"spacer.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-spacer\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-spacer-inner\"><\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Saber m\u00e1s Ponte en contacto con nosotros. Condiciones de compra 1. \u00c1mbito de aplicaci\u00f3n Realizamos pedidos exclusivamente sobre la base de estas Condiciones Generales de Compra. Las condiciones comerciales del proveedor que sean contrarias o divergentes no ser\u00e1n v\u00e1lidas, salvo que las hayamos aceptado expresamente por escrito. El hecho de realizar un pedido o aceptar [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-7273","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sumcab.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7273","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sumcab.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sumcab.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sumcab.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sumcab.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7273"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sumcab.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7273\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7274,"href":"https:\/\/sumcab.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7273\/revisions\/7274"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sumcab.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7273"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sumcab.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7273"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sumcab.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7273"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}